Prevod od "co váš" do Srpski


Kako koristiti "co váš" u rečenicama:

A co váš kolega, který mluvil o té prověrce?
Što je sa tvojim suradnikom, onim koji je odao sadržaj provjere?
Zjistili vůbec co váš otec provedl s těmi penězi co ukradl?
Jesu li ikada saznali šta je vaš otac uradio sa svim tim novcem koji je ukrao?
Pánové, nevyměnil bych jeden jediný plátek za něco, co váš svět nabízí, včetně Aston M-Martina se smrtonosným vybavením.
Gospodo, neæu mijenjati ni jednu jedinu laticu tog voljenog cvijeta... nizašta što vaš svijet može ponuditi. Ukljuèujuæi i Aston Martina kompletno sa svojim smrtonosnim suuèesnicima.
Vzhledem k tomu, co váš bratr dělal.
Pa, s obzirom što je tvoj brat radio.
Potom, co Váš přítel přijal radu Vaší přítelkyně, vrátila se pak ona k němu?
Nakon što je taj vaš prijatelj poslušao savet svoje prijateljice... Primila ga je nazad?
A co váš přítel Barr a jednotka, nebo jak tomu říkáte?
A kako tvoj prijatelj Bar i njegova, kako ti kažeš, jedinica?
Mluvila jste s Palmerem co Váš muž vybuchl?
Jesi li prièala sa Mr.Palmerom od kad ti je muž raznet?
A kdyby vás zabili, co váš, stín?
Ali ako bi vas ubili, zar ne bi vaša senka...
Co, váš otec nikdy nikomu neusek prstík?
Tvoj otac nikad nikome nije odsekao mali prst?
A co váš první muž, paní Abagnalová?
A šta je sa vašim prvim mužem, gðo Abagneli?
Tak, asistente trenérky roztleskávaček Sharpe, co váš týmový duch?
Hajde, asistente trenera navijaèica Sharp, pokaži mi svoj duh.
Neumím si představit, co váš otec s tím inkoustem dělá.
Није ми јасно шта твој отац ради са свим тим мастилом.
A co váš manžel, umí to s dětmi?
A vaš muž, je li dobar s djecom?
A co Váš první velký hit, "Ber mě zezadu"?
Sta je sa tvojim prvim velikim hitom, "Uzmi me s ledja"?
Nezajímá mě teď, co váš syn udělal, nebo neudělal špatně.
Ne zanima me dali vaš sin radi nešto loše.
Proto potřebují vědět, co Váš otec dělal?
Зато морам да знам у шта се твој отац увалио.
A co váš život mimo práci?
Kakav vam je život van posla? - Ima li ga?
A co váš sexuální život, jak to jde?
A što je sa seksualnim životom, kako to hoda?
Plakala jste mi v náručí tu noc, co váš otec zemřel.
Plakala si mi na rukama onu noæ kad ti je otac umro.
Ztratit doktora Hollowaye poté, co váš otec zemřel za podobných okolností.
Da izgubite doktora Holoveja nakon što vam je otac umro pod tako sliènim okolnostima.
Neříkám, že mi to pomůže změnit názor ohledně podání žaloby na oddělení, za to, co váš poradce udělal mému autu, ale je to začátek.
Ne mogu da obeæam da æe me ubediti da ne tužim odeljenje zbog onoga što je Vaš savetnik uèinio mom autu, ali to je poèetak.
Tady se píše, že si těžko udržíte práci. Od té doby, co váš otec přišel o farmu.
Kaže da si imao probleme da zadržiš posao otkad je tvoj otac izgubio svoju farmu?
Ve stejný den co váš otčím umřel, jste odepisovala stejný lék.
Tog dana kad vam je oèuh preminuo, vi ste potpisali za taj lek.
Co váš úkol? Měl jste štěstí?
Jeste li imali sreæe u svojoj misiji?
A co váš dům v Surrey?
Što je sa vašom kuæom u Surreyju?
A co váš osobní pohled na věc?
Dobro. A šta vi lično mislite o tome?
Pro mě neexistuje nic lepšího, než když první den, co váš film vyjde, se proplížíte dozadu do kina, a pozorujete, jak si to lidé užívají.
За мене, нема ничег бољег него првог дана твој филм излази, и шуња у позадини позоришта, и само гледање људи уживају.
Blouznění ubohé nemocné dívky vám pomůže odhalit to, co váš rozum nedokáže.
Buncanja sirote bolesne devojke, æe ti pomoæi da otkriješ ono što razum ne može.
Co váš šéf dělal v Griffinově hotelu, pod smyšleným jménem, noc před útokem?
Šta je tvoj šef radio u hotelu Griffin pod lažnim imenom, noæ pre napada?
Pokud bych vám však mohla ukázat něco, co váš otec chtěl, abyste viděl, bezesporu by vám to pomohlo se rozhodnout.
Ozbiljno? Momci, nemam vremena za ovo! Gospodine, ja cu morati da vas zamolim da se skrasi.
A já mám nezávislou analýzu a přísežné prohlášení jiných výkonných ředitelů, zpochybňující vše, co váš klient právě řekl.
A imam i neovisnu analizu i potpisane izjave drugih direktora koje negiraju sve što je tvoj klijent rekao.
Co váš přivádí do Atlantic City?
Što te dovodi u Atlantic City?
Co váš muž má co dělat se mnou?
Kakve veze tvoj èovek ima sa mnom?
Pane Durste, 31. října 2000 se stalo něco, co váš svět obrátilo vzhůru nohama.
G. Derst, 31. oktobra 2000. se dogodilo nešto što je vaš svet okrenulo naglavaèke.
Ne, myslím, jak se cítíte vy, od té doby, co váš manžel zemřel?
Ne, mislila sam, kako se vi oseæate od kad je vaš suprug umro?
Myslím, že víte moc dobře, co váš syn udělal a jste naprosto nadšená, že pokračuje tam, kde jste vy přestala.
Znate taèno èime vam se sin bavi i presreæni ste što je nastavio tamo gde ste vi stali.
která nejvíc odhaluje váš talent, pokud se spokojíte s těmi zatracenými "zájmy", ať už to znamená cokoli, víte, co váš čeká na konci vašeho dlouhého života?
najviši izraz svog talenta, ako se zadovoljite "interesantnim", šta god to značilo, znate li šta će se desiti na kraju vašeg dugog života?
1.251914024353s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?